I provide liaison interpreting (interpreting sentence by sentence) and sight translation (transforming a written text into a spoken message):

  1. pl
  2. en

LEX ET LINGUA

LEX ET LINGUA

MY OFFER

LEGAL TRANSLATION

agreements and contracts (e.g. contract of sales, credit agreement, contract of employment, non-competition contract, contract of commission, subcontractor agreement, agreement for use of company car, sponsor agreement, contract of rendering advertising services, sponsor agreement etc.)

 legislation (acts, regulations, statutes)

 banking documents

 corporate documents (operating procedures, instructions, handbooks, reports, rules and regulations, communications for employees)

 articles of association, memoranda of association, charters

 insurance policies, general terms and conditions of insurance

 legal opinions.

legal translation

CERTIFIED TRANSLATION

vital records

 court papers, preparatory proceedings files

 notarial deeds, last wills and testaments, powers of attorney

 documents required for vehicle registration

patent documentation

 tax certificates

 medical documentation

 copies from the Polish National Court Register (KRS)

 apostilles

 school certificates, maturity certificates, diplomas, diploma supplements

 certificates (e.g. of permanent residence, of income)

employment certificates, letters of recommendation.

certified translation

INTERPRETING

 activities during preparatory proceedings at police station and public prosecutor's office

 court hearings

activities during administrative proceedings

 activities at notary public office

marriage ceremonies.

interpreting

Designed by Photo & Design

Copyright © 2021 LEX ET LINGUA Justyna Mysłowska